viernes, 30 de marzo de 2012

Amor 746 (Actualización)

Siento mucho lo de ayer
Asi el nuevo espectáculo ha sido anunciado

El espectáculo se llama "Mirai Theater" y Koyashige estará en los MC con Hatori-san, en Nihon Tv, desde el 6 de abril (Viernes) desde las 23.30

Esto es algo de lo que Yo y Shige siempre estabamos hablando
Tener algo juntos mientras que Tegomass esta trabajando
Finalmente, nuestro deseo se hizo realidad, somos felices

Yo, Shige, Tego y Massu pensamos de la misma manera.
Vamos a tomar las cosa que hicimos por separado y lo utilizareos para el regreso de NEWS

Vamos a trabajar duro para que mucha gente conozca el nuevo espectáculo de NEWS

"Mirai Theater"

Siento que este será un espectáculo que dará consejos de la vida para todo el mundo Todo el mundo esta preocupado, arrastrandose, caminando hacia sus sueños paso a paso! Por favor veanlo!

Cambiando de tema, Tengo cosas que escribir!
Lucky 7 ha terminado y hemos tenido una fiesta de termino

Yo podría hablar con mucha gente del staff que no habia conocido todavía, ellos me decian que me miraban por ser un presentador de noticias también

Entonces, también pude hablar mucho con Jun-kun!!

Por otra parte ...
De repente el personal tocaron "Weeek" en el karaoke ...
Yo dije: "No, no puedo cantar en frente de mi sempai!!" Y jun-kun me dijo: Koyama

Qué Qué

Jun-kun cantará conmigo! No me esperaba conseguir estar tan emocionado cantando una de nuestras canciones

Entonces un chico del staff me preguntó:
"Koyama-kun, ¿Cúal es tu canción favorita de Arashi?"
Yo estaba esperando algo malo ya ...

Es "Love so sweet"

E inmediatamente comenzó a tocar la introducción.

Como era de esperar!

Pasaron un micrófono para mi!
Y luego le pasaron otro a Jun-kun

Hicimos un dúo!

Wah!! Fue impresionante

No pude dejar de sonreír mientras escribia esto

En serio gracias, gracias a todos!

Bueno, voy a enviarle un mail a Jun-kun ahora

(c)ninkinikki, inala
English translated: Spilledmilk25
Traducción Español: テゴマス

Amor 746

Quiero escribir, se alegrarán de un montón de buenas noticias
pero no tengo tiempo.
Lo siento pero,
les informaré mañana

Hay que trabajar!!

(No sé si este bien traducido porque lo hice del japonés no mas ^^u! espero se enienda y no esté equivocada)

(c)ninkinikki, inala
Traducción Español: テゴマス

Ring 11

"Donuts ga suki" ? "ki"

Konbanma

¿Estás bien?
Estoy escribiendo estando sentado en el sofá, inclinandome un poco a la derecha mientras que bebo café.

Antes, durante algún rodaje, yo estaba de pie recto pero ellos me dijeron: "Masuda-san, su hombro derecho está un poco mas alto!"
Y varias veces!

Despúes del trabajo traté de pararme frente al espejo, me veía bien.

Parece que fue sólo por casualidad.

O tal vez porque no tenia una berenjena? (risas)

Asi, en esta ocasión es "ki"
Uhmm...
Sentimientos?(=kimochi)
kinniku?(=Músculos)
Beso?
Kitaido?(=Nivel de expectativas)

Ah, carpintero! (=Kitsutsuki)

Decidido!
Vamos siempre con la misma sílaba!

El origen del nombre es golpear árboles?

Es un nombre divertido

Te gusta tu nombre?

Me gusta el mio

Los nombres son misteriosos! Son la primera cosa que tú recibes cuando naces, un presente por primera vez.

Tengo los nombres de mis futuros hijos, que ha sido decidido desde hace tiempo
Pero yo no te lo diré

Soy "Masuda Takahisa"
Yo lo aprecio!

Mañana voy a comer una rosquilla como recompensa

Masuda "Kitsutsuki" →

(c)ninkinikki, inala
English translated: Spilledmilk25
Traducción Epañol: テゴマス