lunes, 30 de abril de 2012

TANJOUBI OMEDETO KEII-CHAN!

Como ya es dia 1 de Mayo en Japon, pues hago esta entrada dedicada al amor de mi vida~ Koyama Keiichiro (o Koyamacho, como quieran llamarle XD)

Nuestro adorado Keii-chan, lider de News y mamá de News, cumple 28 añazos! ya ha dejado de ser un niño para ser todo un hombre.. XD  aunque para mi se hizo hombre el dia que vi su PV "Sex addiction" digo.. "Love addiction" ^^u  ese dia empece a ver a Koyama de forma muy diferente.. aunque ya le amaba de antes XD

Ahora en serio, ya que por primera vez me meto en esto de los blogs, quiero hacer esta entraba para felicitarle de alguna manera ^^ se que no soy la unica que le adora, pero que nadie se atreva a quitarmelo porque de verdad que muerdo, nee Nagii? XD

Me alegro de que haya cumplido los 28 porque ahora solo nos llevamos un año de diferencia XD y es que todas no van a ser chicas de 20 años o menos las que vayan detras de los chicos de News verdad? las de 29 tambien tenemos derecho XDD

Y como cada vez que escriba en esta entrada volveré a desvariar, mejor me limito a decir que Koyama ha demostrado en todo este tiempo que le llevamos conociendo ser una persona genial; amar a News y esforzarse por cada cosa que hace... asi que solo puedo desearle lo mejor >///<  OMEDETO KEIICHIRO!!!  Y CASATE CONMIGO!!!! XDDDD

Aqui se despide la fan numero 1 de esta gran persona ^^  (si él llegase a leer esto me moriria de la vergüenza, asi que mejor que quede aqui XDD)

viernes, 20 de abril de 2012

Amor 754


『Inicio NEWS』


★Single
★BEST album
★Tour


Estamos en movimiento


Realmente hemos hecho lo que todos esperaban.
A pesar de que lo anterior puede ser lo de siempre (Se da por concedido) para otros grupos, este no fue el caso para nosotros y nos tomó un largo camino para llegar aquí. Pero, para las fans que han esperado por nosotros, que nos ubican, hemos trabajado duro. Para nosotros, se ha convertido en un vínculo que no puede ser roto.


En preparación para el anuncio, los cuatro discutimos y pensamos que nos gustaría compartir la alegría con nuestras fans al mismo tiempo de ahí que voluntariamente les pedimos (personas del trabajo) si nos permitían anunciar en vivo en el programa de radio.


Lo siento por los que nos recibieron excitados y nerviosos, mientras que miraban la cuenta regresiva. Lo siento por ser sádico. Entonces, ¿Eres Masoquista?


Estoy lleno de gratitud. Realmente se siente como si nos hubiésemos convertido en uno y que todos estamos tomados juntos de la mano. Por favor, lleguen lo mas cerca de nosotros de ahora en adelante.


Vamos a ser felices juntos,
mas bien,
vamos a hacerte feliz.


Ven con nosotros, para siempre


(c)ninkinikki, inala
English translation: chrisyamapi
Traducción Español: テゴマス

Ring 15

「’Happyou’/ ‘Anuncio’」-> ‘U’




Konbanma


¿Cómo estás?


「U」


「Ureshii (Felíz)」


Yo participé en la conferencia de prensa de mi obra de teatro "Canario Gris" ayer


Me quedé muy sorprendido cuando me enteré del incidente de Matsuoka-san ayer, pero me siento aliviado ahora ya que parece que no es algo de que preocuparse.


Voy a trabajar duro y aprender mucho de Matsuoka-san y los demás con el fin de brindarles la mejor obra de maestra, así que por favor vengan a vernos.


Y había otro anuncio ayer.


NEWS Single


NEWS Best Album


¡Se dará a conocer!


*Aplausos*


¡Estoy tan feliz!
Para decirlo de manera egoísta, hemos tenido un montón de tiempo antes de anunciarlo.




Podríamos haberlo dicho antes pero queríamos darlo a conocer solo después de tomarse el tiempo para producir algo bueno.


Por lo tanto,
aunque les hemos hecho esperar,
muchas gracias por la espera.


De ahora en adelante, hemos mas
 ‘Ureshii (Alegría)’, ‘Tanoshii (Goce)’, ‘Shiawase (Dicha/Alegría)’, ‘Ikemen’….


Así sucesivamente, (Vamos a) Traer más BUENAS NOTICIAS


Vamos a ser felices juntos.


Gracias,
Gracias,
Te Quiero.


Masuda Takahisa 「Ureshii (Felíz)」->


(c)ninkinikki, inala
English translation: Chrisyamapi
Traducción Español: テゴマス

martes, 17 de abril de 2012

CUENTA ATRAS!

ESTOY QUE NO PUEDO MAS DE LOS NERVIOS Y DEL MALDITO RESFRIADO!  >-<  PERO HOY NO DEJARE QUE ANDA ME FASTIDIE EL DIA! ^^

Pues como las poquitas que conoceis este blog y leeis ya sabreis, estamos a excasos minutos de que finalice la segunda cuenta atras k se han inventado estos niños para ponernos mas histericas todavia mientras les esperamos XDD

No voy a contar sobre la 1ª cuenta atras que se inició el jueves (00:00  en Japon) y la segunda que se inicio el domingo (misma hora en Japon que la primera ^^) porque estoy segura de que todas andais como yo, histericas y pendientes XD pero queria escribir esta entrada para matar un poquito mis nervios.. asi que aqui me teneis; resfriada y tomando cafe (lo que me hacia falta para los nervios) esperando a la maldita cuenta atras finalice!

Y ahora mismo acabo de quedarme sin saber que escribir! Dios! los nervios me atacan de mala manera! XD corro el riesgo de que me echen de casa hoy por insoportable, pero no me importa! voy a disfrutar el momento que llevo esperando meses!

Despues de año y medio sin actividades por distintas causas, News ha vuelto, y dentro de uno minutos más los tendremos más de vuelta que nunca antes ^^ asi que solo me queda decir.. ESTOY ORGULLOSA DE ESOS CUATRO NIÑOS QUE LO ESTAN DANDO TODO POR EL GRUPO AL QUE AMAN! para mi, Keii, Massu, Shige y Tegoshi, han demostrado ser el verdadero News ^^

Y ahora, a excasos 10 minutitos de que finalice la cuenta atras, me despido! todas pendientes del reloj! que esto es mas importante que las campanadas de fin de año XDDDDD

POR DIOS! QUE ESE MALDITO CRONOMETRO ACABE YA!!!! XDDDD

lunes, 16 de abril de 2012

Amor 753


El tiempo actual es
4/16(lunes) 18:00 horas


Restante,


30:00:00



(c)ninkinikki, inala
English translated: chrisyamapi
Traducción Español: テゴマス

Amor 752


¿Has visto Hirunandesu?

Yo no lo podía ver en momento adecuado,
así que lo vi ayer

Hizo que me diesen ganas de intentar cocinar carbonara

Por lo tanto,
soy un principiante en vivir solo.

De todos modos,
sigo extrañando a Nyanta así que volveré a casa a menudo (risa)

Hace algún tiempo,
mi hermana y su familia vinieron a visitar mi nuevo hogar
Haru y Ren comenzaron a saltar en mi cama nueva

Si, eran lindos,
así que los perdoné

Todavía hay cosas por comprar, El principio es muy difícil

Ayudame

(c)ninkinikki, inala
English translated: Spilledmilk25
Traducción Español: テゴマス

miércoles, 11 de abril de 2012

Ring 14


『Chikagoro no boku wa』→ wa(ha)

『ha』

El canario gris

¿No sería genial si fuese el turno de Massu hoy?
No se que tipo de obra de teatro va a ser, pero de todos modos, Massu felicitaciones

Bien, ¿Con cúal debería ir?

『ha』

Hachi (Abeja)
¿Has sido picado por una antes?
Me pasó una vez que yo estaba en la escuela primaria, cuando yo era el capitán del equipo de béisbol de la escuela. ¿Porqué solo yo?
Fue super doloroso
Incluso ahora lo recuerdo vívidamente. Todo el mundo estaba como "Va a sanar si huntas pomada en el"
¿Es eso cierto?

Realmente lo hizo ...

Voy a dejar de hablar de las abejas ahora.

『ha』

『happyou』(Anuncio)
¡¡Esto!!
Voy a anunciar
¿Anunciar qué?
En cuanto a que ...
Va a ser anunciado por los 4 de nosotros durante el K-chan NEWS de la próxima semana.
Hmm, Me pregunto, ¿Qué sería?

No nos engañes a nosotros

Koyama Keiichiro 『happyou』(Anuncio)

(c)ninkinikki, inala
English translated: chrisyamapi
Traducción Español: テゴマス


lunes, 9 de abril de 2012

Amor 751


Me subí a un avión el sábado para hacer algunas entrevistas.

Polen, oh polen
No me ataques a primera hora de la mañana

¿Cuanto va a durar esto?
Voy a sobrevivir de esto

A continuación, una notificación

Me gustaría que todos escucharan "K-chan NEWS" el programa de radio mañana
En realidad, despúes de la emisión del episodio de mañana ...

Y el miércoles,
estoy por aparecer en un VTR en "Hirunandesu", asi como en "news every". Por favor vean eso también.

En este momento, me voy a trabajar con NEWS

(c)ninkinikki, inala
English translated: chrisyamapi
Traducción Español: テゴマス

viernes, 6 de abril de 2012

Amor 750

"Mirai theater"
a partir de hoy 4/6, en NTV
desde las 23:30, todos los viernes

Es el comienzo
KoyaShigeBird,
Estaremos encantados si lo miras, Estamos en sus manos

Por supuesto, un punto importante es admirar a Kato-san vestido con un traje genial. Popporopi.

Ayer, NEWS tuvo una sesión para la revista

El yakisoba que Massu estaba comiendo parecía delicioso, así que le robé un poco De todos modos no hubo reacción ante mi arrebato, solo natural. Somos como una familia (risas)

Tegoshi estaba cantando Tsukematsuge.

Shige estaba tocando la guitarra. Por otra parte, Tegoshi estaba empezando a burlarse de él llamándole "Guitar Samurai". Pobre Shige. Pero dentro de mi mente "Tegohi, Buen trabajo"

Una vez mas,
estabamos tan cómodos el uno con el otro ~

Massu, gracias por el yakisoba

(c)ninkinikki, inala
English translated: Spilledmilk25
Traducción Español: テゴマス

martes, 3 de abril de 2012

Amor 749 actualización


Ayer, en una esquina del "Hirunandesu", tuve una cita con dos personas de allí

El Show será transmitido el 11 de abril, por favor véanlo

Recientemente me reuní con Shige ...


"Ne, te fuiste a comer Sushi ayer?(-_-)"


"Si, fuimos"


"(-_-)"


"La próxima vez vamos a ir los 4 juntos, ya hemos hablado sobre ello"


"Bueno, esta bien, vamos a ir "

Cuando finalmente vamor a ir, les contaré!

Bueno,
Abril ha empezado
Seguro que muchos de ustedes están comenzando una nueva vida.

Habrán momentos felices y dificiles por delante, cosas a las que uno no puede acostumbrarse inmediatamente, por favor hagan todo lo posible

Hooray hooray

Y ahora sé complacido con esta nutria bebé


(c)ninkinikki, inala
English translated: Spilledmilk25
Traducción Español: テゴマス