martes, 17 de julio de 2012

Additc y Peekaboo (traucciones)

Pues aqui dejo las tradus de estas dos canciones, encuento las tengamos, subiremos las de Keii y Shige ^^ y tambien estamos acabando full swing  ^^  estas canciones no tienen desperdicio!!! 


Addict (Adicto - Tegoshi Yuya)


Ahogado en esos labios indecentes ah ... mi corazón cae dentro de ti
Nos hemos abrazado tantas veces, no puedo olvidarlo incluso ahora
Ah ... busco acabar

 Saludando a la noche por mi cuenta, empiezo a desear la fruta pura
Si mis deseos se hicieran realidad oh ... Ven a mi lado, te voy a dar todo

 De pie bajo la lluvia, en la oscuridad, caminando sobre el dolor, buscando el placer
Buscando una señal, puedo sentirlo, ponerme ante tus ojos, viéndote sonreír
De pie bajo la lluvia, está comenzando a moverse, caminando sobre el dolor Incluso si fui engañado
En busca de una señal, está bien, ponerme ante tus ojos, abrázame

 He pasado miles de noche desde entonces ah ... Yo no puedo olvidarte
Ahora estoy abrazando a personas desconocidas, en cualquier momento
Ah ... no veo nada mas que sombras

 "No me sueltes de nuevo" ¿fue esa dulce voz una ilusión?
Si las manecillas del tiempo dieran marcha atrás, solo quiero verte, estoy confundido

 De pie bajo la lluvia ¿no podemos volver nunca mas? Caminando sobre el dolor, nos cruzamos
En busca de una señal, al cielo llorando, caminando sobre el dolor, las emociones se acumulan
De pie bajo la lluvia, incluso si miro hacia atrás, caminando sobre el dolor, todavía no puedo verlo
En busca de una señal, solo una vez mas, meterme en tus ojos, abrázame

 De pie bajo la lluvia, en la oscuridad, caminando sobre el dolor, buscando el placer
En busca de una señal, puedo sentirlo, ponerme ante tus ojos, viéndote sonreír
De pie bajo la lluvia, está comenzando a moverse, caminando sobre el dolor, incluso si fui engañado
En busca de una señal, está bien, ponerme ante tus ojos, abrázame


 PeekaBoo (Masuda Takahisa)

PeekaBoo ...
Escóndete, te veo
Al acecho, veo la verdad
Disfrazado de tu perfume
Desenvolviendo la duda

"sh-sh-sh-sh" Muéstrame lo que tienes nena

 Agachas la cabeza, tratando de ocultarte
Actuando duro, puedo encontrar
ordenándolas, las palabras son mentiras
Tragando las emociones
"sh-sh-sh-sh" Muéstrame lo que tienes nena oh, yeah

 OH! Soy el único
OH! Muéstrate solo a mi
OH! Soy adicto a ella ... chit chit chit chit chit.
OH! Ahora cúbrete los ojos
OH! Me cubriré los míos
OH! A la cuenta de tres ... 1.2.3.

 Te veo PEEKABOO, Sonríe, VAMOS A BAILAR
Al igual como hemos descrito en nuestros DEJA VUs
Lo veo PEEKABOO libérate y baila  
Vamos a empezar poco a poco, una relación cercana
Oh, chica me gustas

 PeekaBoo ... hasta el amanecer
PeeaBoo ... Hasta el sol de la mañana

 El cielo cambió de color
El sol ha aparecido
Brillando como una gran gran sonrisa
El calor recorre mis mejillas por ti, PEEKABOO
Esto es lo que tengo que HACER, yeah

 OH! Solo brilla
OH! En ti
OH! Soy adicto a ella ... chu chu chu chu chu.
OH! Ahora cúbrete los ojos
OH! Me cubriré los míos
OH! A la cuenta de tres ... 1.2.3.

 Te veo PEEKABOO, Vamos a bailar, vamos a bailar
Salva mi corazón de sentirse triste
Lo veo PEEKABOO, en la música, en el baile
Déjame a mi, vamos a tener una cita

Oh, chica me gustas

 PeekaBoo ... hasta el amanecer
PeeaBoo ... Hasta el sol de la mañana

Vamos bajando al suelo, solos tu y yo
Vamos a eliminar la cuenta de 1 2 3
Asi que cubre tus ojos
Y yo cubro los míos
Bajamos!

 ... Y lo haremos hasta que amanezca

 Te veo PEEKABOO, Sonríe, VAMOS A BAILAR
Al igual como hemos descrito en nuestros DEJA VUs
Lo veo PEEKABOO libérate y baila
Vamos a empezar poco a poco, una relación cercana
Oh, chica me gustas


Te veo PEEKABOO, Vamos a bailar, vamos a bailar
Salva mi corazón de sentirse triste
Lo veo PEEKABOO, en la música, en el baile
Déjame a mi, vamos a tener una cita
Oh, chica me gustas


PeekaBoo ... hasta el amanecer
PeekaBoo ... Hasta el sol de la mañana




Creditos al ingles:  hoshi_shizuku@lj    mayonata_otaku@lj 
Traduccion: テゴマス
Correccion: Saiikeiilove

2 comentarios:

  1. Mi hermosa Nagi-Sama ♥ las leí pero no había comentado, así que ahora lo are n.n están lindas las dos xD la de tego es muy tego, no se definir lo ^^ la de massu esta linda, tiene el aire fashon de massu n.n están geniales las letras, realmente nunca se decir exactamente lo que quiero decir, así que supongo eso lo sabes bien y espero ayas entendido algo de todo esto xDDD jeje tam♥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo creo que las dos canciones son muy diferentes pero geniales, aunque las dos son muy movidas! me alegro de que Tegoshi escogiera una melodia asi ^^ aunque tengo que confesar que tratandose de él y con ese titulo, me esperaba algo mas X XDD de todas formas me encantan, las dos ^^

      Rei-chan, se te ha entendido ^^

      Eliminar