martes, 28 de agosto de 2012

Love 791 (27-08-12 y 28-08-12)


 Love 791  (1ª parte)

Hoy 
Estaré en el evento de Osaka  
por la mañana 

Lo siento...
Actualizaré mañana

Por favor espera 
  


Traduccion: saiikeiilove

Creditos: ninkiniki@lj


Love 791 (2ª parte)    (enseguida que este la tradu al ingles la hago! espero que mañana >-<)

domingo, 26 de agosto de 2012

Love 790 (24-08-12)

Ayer trabajé con NEWS ~ El personal nos dijo "NEWS esta muy animadi desde la mañana, ¿eh?"
Lo siento ... Creo que hemos sido bastante ruidosos!

Cuando uno empieza a jugar todo el mundo le sigue!


De todos modos, fue una sesion para una revista, nos mostraron las fotografías que tomaron durante el concierto, las expresiones de todos eran geniales!
Las mejores sonrisas,  lágrimas de alegría, todo el sudor, me sentí conmovido de nuevo sólo al ver las fotos.

Ah, ahora espero por Kobe

Es nuestra primera vez allí, vamos a llenarlo de amor con News


Hoy me voy al mar para filmar News Every!
Es muy temprano
todavía está oscuro!
Últimamente me hace muy bien en levantarse temprano~ me siento bien


Me marcho




Traduccion: Saiikeiilove

Creditos: tradu al ingles  spilledmilk25

News Ring 33 (Koyama Keiichiro 23-08-12)

Hola!
Soy Koyama Keiichiro o Chankoyama!


El tema es "Ya".

"Ten cuidado con las quemaduras de sol cuando estás fuera" (= Yagai wa hiyake ni Chuui)

Esta fue la lección que aprendí en el escenario abierto en Tokio. El día anterior durante los ensayos me estuve todo el tiempo sin camiseta 
  El resultado fue que al día siguiente en el concierto... estaba quemado por el sol y mis hombros dolian mucho!

Sabiendo eso, Massu estuvo frotando una toalla por mis hombros.

"OUCH"


Al ver eso, Tego comenzó a tocar mi espalda con la mano.

"OUCH"


Shige dijo:

"¿Estás bien?"

Amablemente~  Pero no puso sentimiento alguno


Este fin de semana en Kobe debo tener cuidado!


O ellos me molestarán de nuevo
 


Koyama Keiichiro  "Ten cuidado con las quemaduras de sol cuando estás fuera" ->



Traduccion: Saiikeiilove

Creditos: tradu al ingles  spilledmilk25











martes, 21 de agosto de 2012

NEWS LIVE NEWS (Massu 19-08-2012)

Yahho

Ayer hicimos el concierto en Fukuoka



Tenía la piel de gallina cuando salí al escenario en frente de todo el mundo en el momento de la apertura!


Pensar que todos ustedes nos esperaban
Estaba realmente feliz!


El primer día en Tokio el suelo resbalaba por todo el agua que caia, pero en Fukuoka pudimos bailar bien!
Me alegro por ello.

Fue tan divertido!

Tokio y Fukuoka  

Fue lo mejor!
Una a una, canción tras canción, se formaron valiosos recuerdos!

Gracias a todo el mundo


El tour acaba de comenzar! Fans de todo el país ...
Vamos a hacer un hermoso amor




 Traduccion: Saiikeiilove
Creditos: tradu al ingles  spilledmilk25

Love 789 (20-08-2012)

Ayer, en el MC en Fukuoka jugamos Janken para decidir quién pagaba la cena

Al final, le tocó Shige-chan (risas)

Cuando llegamos al aeropuerto de Fukuoka en lugar de la cena, le pedimos a Shige que pagara nuestros recuerdos, así que entramos juntos a una tienda


Nos compró un montón de mentaiko


Shige, gracias!

De parte de Koyategomasu


En Fukuoka también cenamos con los Juniors, sentado junto a mi estaba  Akiyama
Taiga. Queria los audifonos de News, y como llevaba uno en mi telefono movil, se lo di.

Cuando hice eso, los demas Juniors (Tomioka, Fukushi, Ikeda, Kouta, Ryuusei, Inaba y Noda)    tambien quisieron uno, asi que les regalé uno a cada uno (risas)
Después de eso tuve que comprar uno para mí también!


Los miembros de News tambien estan utilizandolos


Ahora voy de camino al aevento
Es la primera vez, así que estoy muy nervioso



Traduccion: Saiikeiilove
Creditos: tradu al ingles   spilledmilk25