viernes, 29 de junio de 2012

Color pallet #55

Lo siento ;A; aquí les pongo la segunda parte de esta traducción que realmente esta demasiado graciosa xDD! de verdad que cuando estos 4 se juntan no dejan de hacernos reír no? Bueno ... no he podido subir muchas cosas porque tengo exámenes y disertaciones la otra semana aunque intentare traducir alguna cosita mas estos días y ya después estaré totalmente al día ^^u! así que aquí va ~~


Color pallet #55
Un agradecimiento de NEWS - Parte II
NEWS responde las preguntas de las fans


Q. Últimamente el lider Kei-chan ha invitado a NEWS?
S: La última vez fue sushi, verdad?
K: Sí, yo te invité ...
S: Uhuhuhu (risa). He sido invitado a la cena de Koyama en su cumpleaños (risa)
K: Bueno, de alguna manera has intentado hacer eso también (risa)
S: ahahaha (risa)


Q. Massu, Shige-chan, porque ustedes siempre estan coqueteando?
T: Ah! no estoy involucrado en esto! (risa)
S: Eh? no recuerdo haber coqueteado con él!
M: Nunca!


Q. Si tu pudieses convertirte en uno de los miembros por un dia, a quien eligirias?
M: Tegoshi! Quiero estar en el itteQ ?
S: Así que quieres ir al extranjero!
M: Si! pero si es solo por un dia tendria que volver a ser yo mismo durante el viaje ...
T: Eso seria molesto (risa)
M: Yo deberia dejar que Tegoshi haga los viajes, cuando este en el lugar yo puedo convertirme en él!
K: Eres tan detallado! (risa)


Q. Que miembr te gustaria que escribiera un colo para ti?
S: Massu! Seria divertido! Él escribiria apropiadamente para mi (risa)


Q. Cúal es el miembro que escuchas mas a menudo por telefono con llamadas o correos?
M: Creo que Tegoshi. Sobre el trabajo.


Q. Kei-chan, invitarias a Masuda-kun y Kato-kun por su cumpleaños?
T: Massu estará en Osaka!
K: Eso es correcto
S: Bueno, entonces planificaremos nuestra agenda para el dia
T: Kei-chan lo hara por nosotros!
K: Bien, voy a buscar un buen lugar!


Q. Quieres son tus mejores amigos en la JE?
K: Lo digo por mi mismo pero es Miyake Ken! Nos encontramos muy a menudo en el gimnasio ultimamente


Q. Porqué Tegoshi-kun es tan lindo?
S: Fwah!
K: Fwah!
S: Fwah! porque eres tan lindo!
T: Eso es porque mucha gente me ama!
K: Woah!
S: Como era de esperar!


Q. Cual es el lugar favorito de todos los miembros de NEWS?
M: El escenario!
S: Fwah~!
K: Fwah~!
T: Fwah~!
S: Por supuesto que es el escenario!
T: Lo es!


Q. Compraron regalos para el cumpleaños de Kei-chan?
K: Tegoshi me envio un e-mail!
S: Yo le compré un pastel ese dia!
K: Bueno, sin embargo fue el staff quien lo compró (risa)
S: Ahahaha! No digas eso! (risa)
K: Tu me invitaras la cena la proxima vez ... entonces voy a estar listo para dar mi mejor esfuerzo!


Q. Masuda-kun. solicite su regalo de cumpleaños a los miembros!
M: Por favor ?
K: Qué quieres?
M: Algo que no puedes comprar por tu cuenta
K: Qué? eso es presionar lo veo a menudo en las revistas!
M: Uhuhuhu (risas). No sé ... algo que me conviene!
K: Eso es lo mas difícil! (para Tegoshi) Le comparas cosas de calaveras de nuevo?
T: Si! (risa)


Q. Hay algo que quieras hacer este verano?
T: Este verano? Quiero jugar banderas de playa!
K: Uhuhuhu hazlo! (risa) vas a hacerlo! El siguiente es el numero 33!
S: (Forma de Sekai no Nabeatsu) 33!


Q. Quienes son los favoritos sempai y Kohai del momento?
K: Sexu boy!
S: Es "zone"! (risa)
K: Sexy zone! Son unos niños lindos!


Q. Como te convertirias como el amado de Massu, Shige-san?
S: Ah~ya veo, ella ama a Massu por lo que quiere ser como yo. Que tipo de chicas te gustan Massu?
M: Chicas fiables!
- Shige también es asi, no?
M: Él no es confiable!
S: Eh~ No entiendo~ por ahora tómame como ejemplo (risa)


Q. Cúal es el traje femenino favorito de Tegoshi?
K: Conejita! Lo hiciste?
T: No lo hice!
K: Bien, entonces voy a decir que quiero que lo hagas. Una conejita! (risa)
S: Enfermera! Enfermera!
M: Yo solo quiero que se detenga (risa)
K: Ahaha! (risa)


Q. Y si NEWS tuviesen un programa de television?
S: Ah! Esa es una buena pregunta!
K: Seria increible! Me gustaria verlo!
T: Debemos planificarlo nosotros mismos y hacer lo que queramos!
S: Qué quieres hacer?
T: Si pudiesemos tener un invitado que podria desempeñar partidos de fútbol con otros equipos!
K: Ah, seria divertido!
T: Massu debe tener una competicion de moda!
M: Genial! y Koyama?
K: Uhm ... trabalenguas (risa)
S: Ahaha! (risa). Asi que vamos a hacer competiciones en las cosas que somos buenos!(risa)
K: Ah? (risa)
T: Nosotros tenemos un proyecto diferente cada semana!
K: Bien! entonces yo tambien quiero pescar!


-Di algo para el final!
S: Fue absolutamente divertido! Estoy felíz de que llegaramos a las respuestas a todas estas preguntas!
K: Tenemos que escuchar los sentimientos de las fans y saber lo que quieren escuchar, siento que estamos mas estrictos ahora! Nos convertimos en uno. Gracias!
M: Hemos respondido a muchas preguntas pero habia aún mas, me siento tan triste! A partir de ahora vamos a estar mas cerca y mas cerca. Gracias?
T: Esto es despues de todo el momento mas feliz~ de alguna manera. Cuando nos conectamos con nuestras fans, cuando piensan en nosotros y escriben preguntas para saber mas sobre nosotros, realmente puedo sentir el amor. Vamos a pagar con nuestras actividades a partir de ahora!


Credits to Spilledmilk25
Traducción Español: テゴマス
Corrección: Saii


1 comentario:

  1. genial xD me encantan estas cosas, los cuatro juntos siempre están de lo más divertidos, se nota en sus entrevistas... son amigos de verdad <3

    ResponderEliminar